Header Ads

সহীহ বুখারীঃ কিতাবুল অযুঃ তশত (গামলা)-য় অযু করা প্রসঙ্গে

باب الْوُضُوءِ مِنَ التَّوْرِ

পরিচ্ছেদ: তশত (গামলা)-য় অযু করা প্রসঙ্গে।

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ عَمِّي يُكْثِرُ مِنَ الْوُضُوءِ، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبِرْنِي كَيْفَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاغْتَرَفَ بِهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً، فَمَسَحَ رَأْسَهُ، فَأَدْبَرَ بِيَدَيْهِ وَأَقْبَلَ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ، فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ‏.‏

অনুবাদ: হযরত আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রা.) বলেন, তাঁকে প্রশ্ন করা হলো, আপনি আল্লাহর নবী (সা.)-কে কিভাবে অযু করতে দেখছেন? এ কথা শুনে তিনি একটি গামলা আনালেন এবং দুই হাতের ওপর ভালোভাবে পানি ঢেলে তিন বার ধুলেন। তারপর পাত্রের ভিতরে হাত দিয়ে এক অঞ্জলী পানি নিয়ে তিনবার কুলি করলেন ও নাকে পানি দিলেন। তারপর পাত্রে হাত প্রবেশ করিয়ে অঞ্জলী ভরে পানি নিয়ে তিনবার মুখমন্ডল ধুলেন। তারপর দুই হাতের কব্জি পর্যন্ত দুইবার ধুলেন। তারপর হাতে পানি নিয়ে মাথা মাসাহ করলেন, হাত দুটি পিছনে আনলেন আবার সামনে নিয়ে গেলেন। তারপর পা দুটি ধুলেন এবং বললেন, আমি আল্লাহর নবী (সা.)-কে এভাবে অযু করতে দেখেছি।

হাদীসের সামঞ্জস্য: শিরোনামের সাথে হাদীসের সামঞ্জস্য فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، -এর সাথে।

হাদীসের পুনরাবৃত্তি: হাদীসটি বুখারী শরীফে ২৭, ৩১ ও ৩২ পৃষ্ঠায় বর্ণিত হয়েছে।

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ، فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فِيهِ شَىْءٌ مِنْ مَاءٍ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، قَالَ أَنَسٌ فَحَزَرْتُ مَنْ تَوَضَّأَ مَا بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ‏.‏

অনুবাদ: হযরত আনাস বলেন, আল্লাহর রাসূল (সা.) এক পাত্র পানি আনতে বললেন। তাঁকে একটি অগভীর পাত্র দেয়া হলো, তাতে অল্প পানি ছিল। তিনি তাতে আঙ্গুল রাখলেন। আনাস বলেন, আমি পানির দিকে তাকিয়ে রইলাম এবং দেখলাম, পানি তাঁর আঙ্গুল থেকে উপচে পড়ছে। আমার অনুমান যারা সেই পানি দিয়ে অযু করেছে, তাদের সংখ্যা সত্তর থেকে আশি হবে।

হাদীসের সামঞ্জস্য: শিরোনামের সাথে হাদীসের সামঞ্জস্য دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ، فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ -এর সাথে।

হাদীসের পুনরাবৃত্তি: হাদীসটি বুখারী শরীফে ২৯, ৩২, ৫০৪, ৫০৫ পৃষ্ঠায় বর্ণিত হয়েছে।

বাবের উদ্দেশ্য: এ বাবটি হলো بابٌ في الباب তথা বাবের মধ্যে আরেকটি বাব-এর পর্যায়ের। পূর্বের বাবে পেয়ালার প্রকার ও ধাতুর ব্যপকতা বুঝানোর জন্য উদাহরণস্বরূপ مخضب-قدحসহ কয়েকটি বস্তুর উলে­খ করা হয়েছে। যদি সেখানেই تور-এর উলে­খ করা হতো তাহলে পৃথকভাবে এ বাবের উলে­খের প্রয়োজন হতো না; কিন্তু ইমাম বুখারী (র.) এ বাব দ্বারা উদ্দেশ্য হলো অযুর পদ্ধতি ও আকৃতি বুঝানো যে, في التور এবং من التور অর্থাৎ পাত্র হতে এবং এবং পাত্রের মধ্যে এতদুভয়ই জায়েয।

بقدح رحراح : মুখ প্রশস্ত কিন্তু গভীরতা কম এমন পাত্র। আর গভীরতা কম হওয়ার কারণে পানিও কম ছিল।


কোন মন্তব্য নেই

Blogger দ্বারা পরিচালিত.